秀山县城区详细规划编制暨城市设计国际方案征集公告
Announcement on Xiushan Urban Detailed Planning Preparation and International Urban Design Program Solicitation图片
为贯彻习近平总书记“全面推进乡村振兴,推进以县城为重要载体的城镇化建设”的重要指示,按照家军书记“深化城市设计、加强整体规划、提升城市形象”的要求,秀山县委、县政府以推动秀山高质量发展为目标,以生态优先、绿色发展为导向,引领秀山规划建设成为渝鄂湘黔毗邻地区中心城市、渝东南桥头堡城市、武陵山区践行“两山论”样板、西部陆海新通道东线物流枢纽,彰显“书中边城·画里秀山”独特魅力,特开展本次秀山县城区详细规划编制暨城市设计国际方案征集工作。
In order to implement the important direction of the General Secretary Xi Jinping for“comprehensively promoting rural vitalization and urbanization with the focus on county seats”,with the high-quality development of Xiushan as goal and ecological priority and green development as orientation,Xiushan County Party Committee and Xiushan County Government hereby organize the project concerning Xiushan Urban Detailed Planning Preparation and International Urban Design Program Solicitation in accordance with the requirements of Yuan Jiajun who is the Secretary of the Chongqing Municipal Party Committee that“deepening urban design,strengthening overall planning,and enhancing city image”,assisting and leading Xiushan to be planned and built as a central city in the area adjacent to Chongqing、Hubei、Hunan and Guizhou,a bridgehead city in southeast Chongqing,an example for Wuling Mountain Area to implement“Two Mountains Theory”,and an eastern logistics hub of the New Western Land-Sea Corridor,and highlighting the unique charm of the“Border City in Book and Xiushan in Painting”.
一
规划范围及设计要求
Planning Scope and Design Requirements
(一)基本情况
(I)Basic Information
秀山县地处重庆市东南部、武陵山脉中心,渝鄂湘黔四省(市)边区结合部,西部陆海新通道东线主动脉上。东和东北与湖南省花垣、龙山、保靖县毗邻,南和东南、西与贵州省松桃苗族自治县相连,北和西北与市内酉阳土家族苗族自治县接壤,东北角距湖北省来凤县境仅20余公里。距长沙491公里、武汉656里、贵阳418公里、重庆主城387公里。全县幅员面积2453平方公里,边境线长320公里,下辖5个街道、18个镇、4个乡。2020年常住人口49.62万人,其中城镇人口22.5万人,城镇化率为45.34%。
Xiushan County is located in the southeast Chongqing,the center of Wuling Mountains,the junction of Chongqing、Hubei、Hunan and Guizhou,and the eastern artery of the New Western Land-Sea Corridor.It is adjacent to Huayuan,Longshan and Baojing in Hunan Province in the east and northeast,Songtao Miao Autonomous County in Guizhou Province in the south,southeast and west,Youyang Tujia and Miao Autonomous County of Chongqing in the north and northwest,and only more than 20 kilometers away from Laifeng County in Hubei Province in the northeast.It is 491 kilometers from Changsha,328 kilometers from Wuhan,418 kilometers from Guiyang and 387 kilometers from the downtown area of Chongqing.It covers an area of 2,453 square kilometers,its border is 320 kilometers long,and it governs 5 sub-districts,18 towns and 4 townships.In 2020,it had 496,200 permanent residents including 225,000 urban residents,with an urbanization rate of 45.34%.
图片
(二)规划定位
(II)Planning and Positioning
建成渝鄂湘黔毗邻地区中心城市、渝东南桥头堡城市、武陵山区践行“两山论”样板、西部陆海新通道东线物流枢纽,彰显“书中边城·画里秀山”独特魅力。规划建设绿色发展示范地、文旅融合新高地、要素资源集聚地、对外开放前沿地、重要门户枢纽、重要生态屏障。
It is to build Xiushan as a central city in the area adjacent to Chongqing、Hubei、Hunan and Guizhou,a bridgehead city in southeast Chongqing,an example for Wuling Mountain Area to implement“Two Mountains Theory”,and an eastern logistics hub of the New Western Land-Sea Corridor,highlight the unique charm of the“Border City in Book and Xiushan in Painting”,plan and build a demonstration base for green development,a new highland integrating culture and tourism,a cluster for factors and resources,a frontier for opening up,an important gateway and hub,and an important ecological barrier.
(三)设计范围及深度
(III)Design Scope and Depth
本次征集两个阶段进行,第一阶段为城市设计方案征集,第二阶段为城市设计深化优化暨城区详细规划编制。
The program solicitation will be implemented in two stages.The first stage is to conduct Urban Design Program Solicitation,and the second stage is to implement Urban Design Deepening and Optimization and Urban Detailed Planning Preparation.
图片
1.城市设计方案征集阶段
1.Stage of Urban Design Program Solicitation
应征机构须严格按照设计任务书明确的规划设计内涵外延、正向理念及约束性条件等,提交高质量高水平且与国家政策导向和地方发展思路高度一致的应征设计方案。
Applicants shall submit a high-quality and high-level design program which is highly consistent with the national policies and local development ideas in strict accordance with the connotation and extension of planning and design,positive concept and constraints specified in the Design Specification.
城市设计范围:沿城市外环线外扩500米、城市外环线以内及高铁片区等区域,面积约56平方公里(设计范围详见附图一)。
Urban design scope covers the area 500 meters outside the urban outer ring line,within the urban outer ring line and the high-speed railway area,covering an area of about 56 square kilometers(see the design scope in attached Figure 1).
城市设计要求:一是系统梳理秀山城区与周边自然山水的关系,深入发掘秀山城市特色资源、历史文脉、产业态势、现状建设情况等,提炼总结现有城市风貌特征,结合城市交通骨架、相关上位规划和政策文件的要求,明确秀山城区形象定位和设计目标。立足打造宜居宜业宜游城市,聚焦“一山一河一街”(凤凰山、梅江河、西街),强化城中有景、景城互动,结合城周生态屏障保护,实现远山近水、青山绿水,水城交融、蓝绿交织的城市风貌。运用场景营城理念方法,从宏观层面确定总体形态格局,构建富有特色的景观框架及公共空间系统,系统组织秀山城区平坝及周边山水特色要素,划定高度强度密度分区和城市设计重点地区,提出总体的控制和引导要求,为秀山城区详细规划提供依据。二是对高铁新区、西门-学府片区、西街及花灯广场城市更新提升片区等近期重点建设区域约7平方公里范围进行详细规划。结合区域路网,围绕主导功能策划微场景,营造具体场景空间,对区域形态格局、景观系统、公共空间、建筑风貌、交通组织、地下空间等开展详细设计。三是对梅江河、平江河两岸开展岸线综合提升规划,提出堤防岸线整体提升改造及外围空间协调发展的系统性规划方案。
Urban design requirements:First,the urban design shall systematically sort out the relationship between Xiushan urban area and surrounding natural mountains and rivers,deeply explore the characteristic resources,historical context,industrial trend and current construction,extract and summarize the existing urban features,and clarify the image positioning and design objectives of Xiushan urban area in combination with the requirements of urban traffic framework,relevant master plan and policy documents;moreover,it shall,based on building a city suitable for living,business and tourism,focusing on“One Mountain,One River and One Street”(namely Phoenix Mountain,the Meijiang River and West Street),strengthen the interaction between scenery and city,and combine the protection of the ecological barrier around to achieve the urban style of faraway mountains and nearby water,lucid waters and lush mountains,water and city integration,blue water and urban greening;it shall apply the concept of“making scenes concrete into an urban opportunity that can be perceived,visualized,and participated in”to determine the overall form pattern from the macro level,build a distinctive landscape framework and public space system,systematically organize the characteristic elements of Pingba and surrounding mountains and rivers in Xiushan urban area,delineate height,intensity and density zoning and key urban design areas,and put forward overall control and guidance requirements so as to provide a basis for the detailed urban planning of Xiushan.Second,it shall carry out a detailed planning for the recent key construction areas covering about 7 square kilometers,such as the New high-speed Railway Area,Ximen-Xuefu Area,West Street and Huadeng Square Urban Renewal and Upgrading Area;plan micro-scenes around the leading functions and create specific scene spaces in combination with the regional road network,and carry out a detailed design for regional city pattern,landscape system,public space,architectural style,traffic organization,underground space and others.Third,it shall cover a comprehensive upgrading plan for the riverbanks of the Meijiang River and the Pingjiang River,and a systematic planning scheme for the overall upgrading and reconstruction of the embankments and the coordinated development of outer spaces.
2.城市设计深化优化暨城区详细规划编制
2.Urban Design Deepening and Optimization and Urban Detailed Planning Preparation
中选单位负责完成城市设计方案深化及城区详细规划的编制,直至通过专家及行政评审和县规委会审议,并取得县人民政府正式批复文件。
The selected entities shall be responsible for completing the Urban Design Deepening and Optimization and Urban Detailed Planning Preparation,passing the expert and administrative review and the deliberation by Xiushan Planning Commission,and obtaining the official approval by Xiushan County People’s Government.
城市设计深化要求:一是塑造以绿色为底色、以山水为景观、以绿廊为脉络,凸显城市发展轴线引领与组团化布局特色的城市形态,包括但不限于对功能布局、开发强度、交通组织、建筑群空间组合关系和塔楼的布局,以及建筑高度、体量、形态、风貌等方面提出控制要求;明确公共开放空间布局、形式和规模,开展场地景观设计、生态景观设计、道路景观设计等,并对重要开放空间周边的城市界面进行管控。二是重点针对高铁新区、西门-学府片区、西街及花灯广场城市更新提升片区等重要区域进行街区形象设计,协调开发地块与周边街道等公共空间的关系,对区域地标、天际轮廓、建筑功能业态、空间形态、开发强度、建筑群体、建筑风貌、街道界面、交通组织、重要节点、滨水景观环境、地下空间开发等进行深化设计。三是针对梅江河、平江河岸线综合提升规划,突出生态景观营造,打造梅江河城市会客厅,沿线串联公共服务、游憩休闲、民俗文化、休闲商业等功能,形成城市滨水画廊,包括堤防提升改造及线型优化、水岸生态环境保护与修复、滨水公共空间设计导引、综合交通组织优化、功能空间布局优化、重大事件策划与设施布局等。
Requirements for Urban Design Deepening:First,it shall create an urban form with green as the base color,mountains and rivers as the landscape,and green corridors as the context,highlighting the urban development axis leading and group layout characteristics,including but not limited to the control requirements for functional layout,development intensity,traffic organization,spatial combination of architectural groups and tower layout as well as building height,volume,form,style and other aspects;and define the layout,form and scale of public open space,carry out scenes landscape design,ecological landscape design,road landscape design,etc,and control the urban interface around important open space.Second,it shall mainly cover block image design for important areas such as the New High-speed Railway Area,Ximen-Xuefu Area,West Street and Huadeng Square Urban Renewal and Upgrading Area and others,coordinate the relationship among development plot and surrounding streets and other public spaces,and deepen the design of regional landmarks,skyline outlines,building functional type,spatial form,development intensity,building group,architectural style,street interface,traffic organization,important nodes,waterfront landscape environment,underground space development,etc.Third,it shall highlight the construction of ecological landscape,build urban public space along the Meijiang River,and connect the functions of public service,recreation and leisure,folk culture and leisure business along the line,and form an urban waterfront corridor according to the comprehensive upgrading plan of the Meijiang River and the Pingjiang River,including levee upgrading and linear optimization,waterfront ecological environment protection and restoration,waterfront public space design guidance,comprehensive traffic organization and optimization,functional space layout optimization,major event planning and facility layout,etc.
详细规划编制范围:编制法定城区详细规划的面积约38平方公里,包括城镇开发边界内30.63平方公里及部分相邻区域。
Urban Detailed Planning Preparation Scope:The area covered by the statutory urban detailed planning is about 38 square kilometers,including 30.63 square kilometers within the urban development boundary and some adjacent areas.
详细规划编制要求:详细规划应进一步优化城区空间结构、完善功能配置、提升空间品质、激发发展活力,促进城区集约型、绿色化高质量发展。一是充分落实秀山县国土空间总体规划和“三区三线”划定成果确定的战略目标、底线管控、功能布局、空间结构、资源利用等方面的要求,将城市设计有关空间管控的核心内容结合规范要求传导落实到详细规划。二是进一步优化城区空间结构、完善功能配置、提升空间品质、激发发展活力,促进城区内涵式、集约型、绿色化高质量发展。三是统筹生产、生活、生态和安全功能需求,科学划定详细规划编制单元,城镇开发边界内作为法定详细规划区域,城镇开发边界交界地区作为规划预控区域。四是对现行城区详细规划覆盖区域进行更新、优化,对现行城区详细规划未覆盖区域进行整合、完善,切实提高详细规划的针对性和可实施性,使详细规划更好发挥空间统筹平衡和资源优化配置的作用。
Requirements forUrban Detailed Planning Preparation:The urban detailed planning shall further optimize the urban spatial structure,improve the functional configuration,improve the spatial quality,stimulate the development vitality,and promote the intensive,green and high-quality development of the urban area.First,it shall fully implement the strategic objectives,bottom line management and control,functional layout,spatial structure,resource utilization and other requirements determined by the territorial space master plan of Xiushan County and the results of“three zones delineated by three lines for land use”,and implement the core content of spatial control in urban design in combination with normative requirements.Second,it shall further optimize the urban spatial structure,improve the functional configuration,improve the spatial quality,stimulate the development vitality,and promote the connotative,intensive,green and high-quality development of the urban area.Third,it shall coordinate the needs of production,life,ecology and safety functions,scientifically delineate detailed planning units,and designate the area within the urban development boundary as the statutory detailed planning area,and the border area of urban development boundary as planning pre-control area.Fourth,it shall update and optimize the area covered by the current urban detailed planning,integrate and improve the area not covered by the current urban detailed planning,and effectively improve the pertinence and feasibility of the detailed planning so that the detailed planning can better play the role of overall spatial balance and resources optimization and allocation.
二
征集形式
Solicitation Form
本次方案征集采用公开报名的方式,公告发布后,即视为报名开始。
Open registration is adopted for the program solicitation,and it will be deemed to start after the announcement is published.
主办单位通过对公开报名单位进行资格预审,遴选3家高水平设计单位(含联合体)参与方案征集,2家备选单位。若报名设计单位(含联合体)不足3家,将采用意向邀请方式,邀请其他优秀设计团队参与。
Through the pre-qualification of the open registration entities,the sponsor will select 3 high-level design entities(including joint ventures)to participate in the program solicitation and 2 alternative entities.If there are less than 3 registration design entities(including joint venture),the sponsor will,with intent,invite other excellent design teams to participate in the program solicitation.
三
公开报名申请人资格
Qualification of Open Registration Applicants
(一)报名团队成员中申请主体为国内机构的,须同时具有城乡规划甲级和工程设计建筑行业(建筑工程)甲级资质;申请主体为境外机构的,须在其所在国家或地区应具有合法营业范围,并具有我国境内合法经营和设计许可。不接受境外机构单独报名。鼓励境内外机构联合及设计团队跨界联合,融合城市设计、建筑设计、景观设计、产业与功能策划等不同经验的团队,联合体成员不超过2家。不接受个人及个人组合的报名。
(I)If the Applicant is a domestic institution,it must have both Grade A urban and rural planning and Grade A qualification of engineering design and construction industry(construction engineering);while if the Applicant is an overseas institution,it must have a legal business scope in the country or region where it is located,and have a legal business and design license in China.Any foreign institutions are not allowed to register separately.Domestic and foreign joint institutions and design teams are encouraged to work together,and to integrate teams with different experience in urban design,architectural design,landscape design,industrial and functional planning,and a joint venture shall not have more than 2 members.Registration by individuals and groups of individuals is not accepted.
(二)申请人(含联合体)团队配置需包含但不限于产业研究、功能策划、城乡规划、城市设计、道路交通设计、建筑设计、景观设计等相关专业人员(需提交相关证明材料及近三个月社保)。
(II)The team members of an applicant(including joint venture)shall include,but without limitation to,professionals in industry research,functional planning,urban and rural planning,urban design,road and traffic design,architectural design,landscape design and others(Relevant supporting materials and social security information of the past three months are required to be submitted).
(三)联合体报名需提交具有法律效力的《联合体协议》,明确牵头单位。
(III)Upon registration,a joint venture shall submit a valid Agreement of Joint Venture which should specify the leading entity.
(四)联合体各方不得再单独以自己名义,或者与另外的设计单位组成联合体参加本次征集。法定代表人为同一个人的两个及两个以上法人,母公司、全资子公司及其控股公司,不得同时报名参赛。
(IV)Neither member of a joint venture shall participate in the program solicitation in its own name or by forming another joint venture with other design entities.Two or more legal persons whose legal representative is the same person,the parent company,wholly-owned subsidiary and holding company shall not make registration for the program solicitation simultaneously.
(五)2018年1月1日起至今,承担过不少于2个同类型的城市设计类业绩(须提供合同复印件)。
(V)Any applicant(including joint ventures)should have no less than 2 similar urban design achievements from January 1,2018 to now(copy of contracts should be provided).
(六)申请人(含联合体)业绩奖项、主创设计师的经历及业绩奖项、团队成员资历将作为资格评审的重要参考。
(VI)The performances and awards of applicant(including joint venture),the experience,performances and awards of Chief Designer,and the qualification of design team members will be taken as important references for pre-qualification.
(七)申请人(含联合体)不得存在下列情形之一:
(VII)Any applicant(including joint venture)shall not get involved in any one of the following cases:
1.申请人是不具有独立法人资格的附属机构(单位);
1.It is a subsidiary institution(entity)without independent corporate capacity;
2.被责令停业的;
2.It is ordered to close down;
3.被暂停或取消投标资格的;
3.Its bidding qualification is suspended or canceled;
4.财产被接管或冻结的;
4.Its property is taken over or frozen;
5.在最近三年内有骗取中标或严重违约或重大质量问题查证属实的;
5.It is verified and confirmed that it has fraudulently won bids or seriously breached contracts or had resulted in major quality problems within the last three years;
6.因合同纠纷或质量纠纷进入仲裁或司法程序,尚未结束的。
6.It has entered into arbitration or judicial proceedings due to contract or quality disputes,and such proceedings have not yet been concluded.
(八)参与本次征集的设计人员应为设计单位(含联合体)的在册人员,主创设计师应由主持过多个同类型项目的规划师或建筑师担任,且须直接参与本次征集方案设计全过程(需提交相关业绩证明材料)。
(VIII)The designers participating in the program solicitation shall be the employees on the payroll of applicant(including joint venture),and the Chief Designer shall be the planner or architect leading several similar projects,and directly participate in the whole process of the program solicitation.(Relevant performance supporting materials should be submitted).
四
时间安排
Schedule
本次征集分为资格预审、方案征集、深化优化三个阶段。
The solicitation covers three stages including pre-qualification,program solicitation,deepening and optimization.
阶段
Stage
时间
Date
事项
Item
第一阶段:资格预审阶段
Stage I:Pre-qualification
2023.08.1
August 1,2023
发布征集公告
Release announcement
2023.08.10
August 10,2023
报名截止
Registration deadline
2023.08.11(暂定)
August 11,2023(provisional)
资格预审会,确定入围团队。
Hold pre-qualification meeting to determine the shortlisted teams.
发出邀请,入围团队签署《确认参与函》。
Invitation is issued,and the shortlisted teams sign the Confirmation of Participation.
第二阶段:方案征集阶段
Stage II:Program Solicitation
2023.10.12(暂定)
October 12,2023(provisional)
提交成果(纸质和电子版)
Submit results(in paper and electronic format)
2023.10.18(暂定)
October 18,2023(provisional)
方案评审会
Program Review Meeting
第三阶段:整合深化阶段
Stage III:Deepening and Optimization
按照合同确定
Determine as per contract
城市设计深化优化暨城区详细规划编制。
Urban Design Deepening and Optimization and Urban Detailed Planning Preparation
注:以上时间均为中国北京时间,若受不可抗力因素影响,主办单位可对活动具体时间节点作适时调整。
Note:The above time is Beijing time.If affected by force majeure,the sponsor may make timely adjustment to the specific time node.
五
征集说明
Solicitation Notes
(一)公开报名的申请人(含联合体)将由主办单位组织专家对报名材料进行资格预审,前3名作为入围团队。若入围团队因自行放弃等原因无法参与,由主办单位按照备选团队排序依次替补。
(I)The sponsor will organize experts to perform pre-qualification over the open registration applicants(including joint ventures),and select the first 3 ones as the shortlisted teams.If any shortlisted team gives up to or fails to participate in the program solicitation for any other reasons,the sponsor will replace them with alternative teams in order.
(二)若主创设计师与资格预审材料所提交的信息不符或未经主办单位认可擅自更换主创设计师,则视为参加方案征集的资格无效,主办单位将对其单位和个人纳入相关诚信管理。
(II)If the information of the Chief Designer is inconsistent with the information submitted in the pre-qualification materials or the Chief Designer is changed without the approval of the sponsor,the qualification to participate in the program solicitation will be deemed invalid,and the sponsor will put the relevant entity and individual into the relevant integrity management.
(三)入围团队在规定时间内提交有效应征文件,由方案评审委员会按程序对提交的成果进行评审,确定3家单位的排名顺序,报行政主管部门评审后确定最终排名顺序。
(III)The shortlisted teams shall submit valid application documents within the specified time,and the Program Review Committee shall review the submitted results according to the procedures,determine the ranking order of three entities,and report to the administrative competent authority for reviewing and determining the final ranking order.
1.入围团队将获得如下奖金(含税):
1.The shortlisted teams will be given the following prize(tax-included):
第一名中选方案,获得设计费160万元。第二名获得设计补偿费120万元,第三名获得设计补偿费80万元。
The first prize is 1.6 million yuan as design fee;the second prize is 1.2 million yuan as design allowance;and the third prize is 0.8 million yuan as design allowance.
2.对于成果偏离任务书要求过大、质量太差的,经方案评审委员会评议认定,主办单位有权不支付征集奖金,并进行公开通报。
2.If a program deviates too much from the requirements of the Design Specification and has poor quality,the sponsor has the right not to pay the solicitation prize and make a public announcement after the review made by the Program Review Committee.
3.主办单位综合审议后,从3家单位中确定1家获得城市设计深化优化暨城区详细规划编制权,签订城市设计深化优化暨城区详细规划编制合同,费用不超过人民币捌佰万元整(小写¥8,000,000.00元)。入围团队如果自愿放弃城市设计深化优化暨城区详细规划编制权,主办单位有权指定其他2家单位中的任何1家开展城市设计深化优化暨城区详细规划编制工作。
3.After the comprehensive review made by the sponsor,the sponsor will select 1 entity from 3 entities and grant it the right to make urban design deepening and optimization and detailed urban planning preparation,and sign a contract on urban design deepening and optimization and detailed urban planning preparation at the contract cost not more than EIGHT MILLION YUAN in words(namely 8,000,000.00 yuan in figures).If any shortlisted team gives up the right to make urban design deepening and optimization and detailed urban planning preparation at free will,the sponsor has the right to designate either one of the remaining 2 entities to make urban design deepening and optimization and detailed urban planning preparation.
4.以上费用均为人民币,并且本次征集活动仅以人民币结算。
4.The said fees and costs are in RMB,and the program solicitation will be settled down in RMB only.
六
成果要求
Requirements for Results
(一)资格预审材料:包含申请人报名表、资质证明文件、申请人及主创设计师相关业绩、主创设计团队成员表及相关证明材料等;提交联合体协议、联合体成员工作分工方案,具体要求详见附件。
(I)Pre-qualification materials include the Registration Form and qualification supporting materials of applicants,the relevant performances of applicants and Chief Designer,the Form of Design Team Members and relevant supporting materials,Agreement of Joint Venture,division of labor of joint venture;and the specific requirements are shown in annexes.
(二)方案征集成果:包括设计成果与汇报成果两部分。设计成果包含但不限于表达设计内容要求的文本(包括文字说明和相关图纸),A3规格(297mm*420mm),一式20本。汇报成果包括展板、演示多媒体,其中,展板为A0规格(1189mm*841mm),不少于6张;演示多媒体约15分钟(含动画)。需提交与设计成果和汇报成果一致的电子文件,以U盘形式提交,一式2份。具体要求以最终发布的任务书为准。
(II)Program Solicitation Results include design results and presentation results.The design results include,without limitation to the text showing the design contents requirements(including text description and related drawings)in A3 paper(297mm*420mm),and they shall be made in 20 copies.The presentation results include display boards in A0 format(1,189mm*841mm)and not less than 6 ones;and 15-minute multimedia(including animation).Electronic documents consistent with the design results and presentation results shall be submitted in the form of U disk in 2 copies.Specific requirements are subject to the final published Design Specification.
(三)城市设计深化优化暨城区详细规划编制成果:城市设计深化优化成果主要包括城市设计说明书、导则、实体模型及动画宣传片等,达到《重庆市城市设计编制技术导则》地段城市设计深度。城区详细规划编制成果须符合自然资源部《关于加强国土空间详细规划工作的通知》及有关规定和规范要求。具体成果要求根据城市设计深化优化暨城区详细规划编制合同确定。
(III)Urban Design Deepening and Optimization and Urban Detailed Planning Preparation Results:The results of urban design deepening and optimization mainly include urban design specification,guideline,physical model,propaganda animation and so on,which shall reach the depth of urban design in Chongqing Technical Guidelines for Urban Design Preparation.The urban detailed planning preparation results must conform to the Notice on Strengthening Detailed Planning of Territorial Spaces issued by the Ministry of Natural Resources and the relevant provisions and specifications.Specific requirements shall be subject to the contract on urban design deepening and optimization and urban detailed planning preparation.
七
报名时间及资格预审材料递交
Registration Duration and Pre-qualification Materials Submission
(一)报名时间:2023年08月01日—2023年08月10日(中国北京时间)。
(I)Registration Duration:August 1,2023-August 10,2023(Beijing time)
(二)资料提交:设计单位(含联合体)应同时提交纸质版和电子版资格预审材料。纸质版资格预审材料递交至重庆市规划事务中心(重庆市渝北区大龙山339号2号楼1201),电子版资格预审材料发送至指定电子邮箱,截止时间为2023年08月10日12时00分,逾期不予受理。
(II)Materials Submission:Design entities(including joint venture)shall submit the paper and electronic pre-qualification materials simultaneously.The paper one shall be submitted to Chongqing Planning Affairs Center(1201,Building 2,339 Dalongshan,Yubei District,Chongqing Municipality)and the electronic one shall be sent to the designated e-mail before 12:00 on August 10,2023,otherwise they will not be accepted.
八
组织机构
Organizations
主办单位:重庆市秀山自治县规划和自然资源局
Sponsor:Chongqing Xiushan Tujia and Miao Autonomous County Planning and Natural Resources Bureau
组织机构:重庆市规划事务中心
Organization:Chongqing Planning Affairs Center
组织机构负责此次方案征集编制组织的具体工作。主办单位、组织机构就本次方案征集工作发出的相关函件具有同等效力。主办单位有权根据具体情况重新确定活动日程,对本次方案征集活动拥有最终解释权。
The organization shall be responsible for the program solicitation and preparation.The relevant letters issued by the sponsor and the organization for the program solicitation have the same legal effect.The sponsor has the right to re-determine the agenda of the solicitation as the case may be,and has the right of final interpretation of the program solicitation.
九
报名联系方式
Contact Information for Registration
组织单位:重庆市规划事务中心
Organization:Chongqing Planning Affairs Center
联系人:王先生朱先生
Contact Persons:Mr.Wang,and Mr.Zhu
电话:+86 15802361763+86 18623442580
Tel.:+86 15802361763+86 18623442580
邮寄地址:重庆市渝北区大龙山339号2号楼1201
Mailing Address:1201,Building 2,339 Dalongshan,Yubei District,Chongqing Municipality
邮政编码:401147
Postal Code:401147
电子邮箱:23661840@qq.com
E-mail:23661840@qq.com
十
其他
Others
1.本次国际征集公告采用中英文对照格式,当中英文内容不一致时,以中文为准。征集公告与后续发出的征集书内容不一致时,以征集书为准。
1.This Announcement is made in Chinese and English.In case of any inconsistency between the Chinese version and English version,the former shall prevail;while in case of any inconsistency between the Announcement and other subsequent solicitation documents,the latter shall prevail.
2.方案征集过程中发生的一切费用及因设计补偿费而发生的有关税费,由设计机构(联合体)自行负责。
2.Any and all costs and expenses incurred during the program solicitation process and relevant taxes resulted from design allowances shall be assumed by design entities(including joint ventures)themselves.
3.应征设计机构(联合体)需保证所有报名材料真实、合法和有效,并承担相关法律责任。
3.Applicants(including joint ventures)shall ensure that all materials submitted are true,legal and valid,and assume all relevant legal liabilities.
4.凡报名参加本次活动的设计机构(联合体),均被视为同意并接受本次活动规则以及各阶段相应的文件及其补充(修改)文件和澄清文件之全部内容及条款。
4.It shall be deemed that all design entities(including joint ventures)participating in the program solicitation agree and accept all rules for the program solicitation,and all contents,terms and conditions of the corresponding documents and supplementary(amended)documents and clarification documents of all stages.
5.入围的设计机构(联合体)主创设计师与主要设计人员须亲自参与承办单位组织的方案评审、深化阶段等主要会议的交流与汇报。
5.The Chief Designer and main design team members of shortlisted design entities(including joint ventures)should personally participate in the communication and report at major meetings in program review and deepening stage organized by the organizer.
6.本次征集的方案,其知识产权归执行单位所有。方案征集执行单位有权在其认为适当的时间和场合公开、使用有关信息。
6.The intellectual property rights of the programs solicited during the program solicitation process shall be owned by the executing entity;and the executing entity shall have the right to disclose and use relevant information at the time and occasion as it deems appropriate.
7.活动解释权:主办单位依法享有最终解释权。
7.Right of interpretation:The sponsor shall have the right of final interpretation of the program solicitation.
点击下载
附件1-6资格预审材料.docx
附件7资格预审材料格式.pptx
https://mp.weixin.qq.com/s/QjDXwwVi39LhnjCHK9uo7Q